Rambler's Top100

  Новости
  Дневник
  Клуб
  Типа Музыка
  Мультики
  Флэш
  Бесплатный сыр
  Азбуквы
  Сюр Приз Петровича
  Со стороны
  Рисованное
  Спасибо

 
майка от Петровича


мой e-mail
  ab@kommersant.ru

мои друзья
  Шендерович
  Жванецкий
  Вишневский

почти реклама
Проверка для настоящих парней. Повестка в военкомат.

перлодром
  крылатые фразы
  из кино и жизни

моя кнопка



без анимации



Интервью Людмилы Великовой и Андрея Бильжо, взятое по случаю выхода учебника "Русский язык для старшеклассников и абитуриентов".

Радиостанция "Эхо Москвы"

30 Ноября 2003 [12:10-13:00], В гостях: Андрей Бильжо, Людмила Великова

К. ЛАРИНА - Hello, baby.

М. КОРОЛЕВА - Вот он, русский язык, великий и могучий. Это Ксения Ларина сказала, это не Марина Королева. Марина Королева - это я, здравствуйте. У нас большая компания в студии, у нас Людмила Великова, автор нового учебника "Русский язык для старшеклассников и абитуриентов", и Андрей Бильжо, который эту книгу проиллюстрировал. Здравствуйте.

А. БИЛЬЖО - Здравствуйте.

Л. ВЕЛИКОВА - Здравствуйте.

К. ЛАРИНА - Можно я пока на нее буду смотреть, дайте мне книгу.

М. КОРОЛЕВА - Удержишь? Тяжелый учебник.

К. ЛАРИНА - А то. Тяжелый, хороший, красивый.

М. КОРОЛЕВА - Глянцевый даже.

ОБЗОР ФОРУМА

М. КОРОЛЕВА - Я к нашим гостям хочу обратиться, к Андрею Бильжо, к Людмиле Великовой, вы сейчас слышали историю сорочек/рубашек, вы, Люда, как учитель русского языка, что бы вы порекомендовали вашим ученикам, если бы они вас спросили, а как лучше - рубашка или сорочка?

Л. ВЕЛИКОВА - Я бы, конечно, сказала рубашка, это привычнее. Сорочка - это нечто более шелковое, более нарядное. И мы привыкли носить рубашки, рубашки под джинсы, например. Конечно, чаще школьники носят рубашки, все равно - мама, погладь мне сорочку в школу.

М. КОРОЛЕВА - Т.е. для школьника, наверное, слово "сорочка" - это вообще что-то.

Л. ВЕЛИКОВА - Оно, в общем, непривычно.

М. КОРОЛЕВА - Хорошо, а вы, Андрей?

А. БИЛЬЖО - Я бы тоже сказал "рубашка", но "сорочка", действительно, такое магазинно-прачечное.

М. КОРОЛЕВА - Стирка мужских сорочек.

А. БИЛЬЖО - Я думаю, что это еще как что-то такое сленговое, профессиональное. Люди, которые профессионально этим занимаются, стирают это и это продают, они говорят "сорочки". Что же они будут на бытовом уровне говорить "рубашка", это как-то так. Мужу она скажет "одень белую рубашку", а за прилавком она скажет "дайте ваши главные сорочки". Я думаю, что как-то так.

К. ЛАРИНА - Марина, у нас уже пришли отзывы на новый учебник, по ассоциациям, что сказали, то и получили.

М. КОРОЛЕВА - Тут скорее предположения.

К. ЛАРИНА - Итак, внимание. Уважаемая госпожа Великова, зачем нам такой тяжелый учебник, у моего ребенка и так рюкзак весит 7 кг, с уважением, Нина. Это одна телеграмма. Вторая: товарищ Бильжо, я надеюсь, что из-за ваших иллюстраций учебник не запретят, Константин Владимирович пишет.

Л. ВЕЛИКОВА - Замечательный вопрос, я ему очень рада, с удовольствием Нине отвечу. Дело в том, что это учебник репетиторский, конечно, я этого вопроса ждала, поскольку я всегда думала вот о чем, когда делала этот учебник. Например, вы знаете, из темы приставки пре/при я исключу материал, например, на тему слова "преемник", а бедному ребенку это может достаться на экзамене. Или, например, с какой-то другой темой я исключу 5 или 6 упражнений - и вдруг в тесте ему это встретится. Ведь это учебник не только для тех, кто пойдет, например, в университет, на филфак или на истфак, тогда можно было бы сделать узкоспециализированный учебник для тех, кто поступает на гуманитарный факультеты. Но если это учебник для тех, кто идет в разные университеты на разные факультеты, в разные институты, хотелось бы, конечно, обобщить весь материал.

К. ЛАРИНА - Т.е. максимум вложить?

Л. ВЕЛИКОВА - Конечно.

М. КОРОЛЕВА - Скажите уж честно, жалко вам было отказаться от всего, что накопили?

Л. ВЕЛИКОВА - Очень.

К. ЛАРИНА - А может быть, выкинуть иллюстрации Бильжо?

А. БИЛЬЖО - Запросто.

М. КОРОЛЕВА - А так еще и учебник запретят.

А. БИЛЬЖО - Конечно, детям, у которых набиты полные рюкзаки, конечно, были бы учебники по 10 папиросных страниц, это было бы классно, весь русский язык.

Л. ВЕЛИКОВА - Шпаргалки такие продают.

А. БИЛЬЖО - Вся математика, Пушкин так будет, это было бы классно.

Л. ВЕЛИКОВА - Весь 19-й век в пересказе, это отлично.

А. БИЛЬЖО - Конечно.

Л. ВЕЛИКОВА - Потом еще здесь важный момент вот какой, это не учебник для того, чтобы его носить в школу. В школе мы учимся по другим учебникам.

К. ЛАРИНА - Рекомендованными министерством образования, этого грифа здесь, кстати, нет.

А. БИЛЬЖО - Они легкие.

М. КОРОЛЕВА - Вот на что я не посмотрела.

Л. ВЕЛИКОВА - В школе замечательные учебники. Я, к сожалению, сейчас буду долго перечислять, какие замечательные учебники есть в школе, наверное, это выходит за рамки нашей беседы.

М. КОРОЛЕВА - Я думаю, что мы, Люда, обязательно поговорим о том, какие учебники, есть хорошие, есть плохие, например, или нет таких учебников, об этой теме хотелось бы поговорить, потому что у наших слушателей часто возникает вопрос, какими учебниками лучше пользоваться, какими словарями.

К. ЛАРИНА - Не дали ответить Андрею Бильжо на вопрос Константина Владимировича.

А. БИЛЬЖО - Запретят? Я как-то об этом не очень думал, думаю, что не запретят, хотя кто его знает, не хочется говорить, но есть умные люди, есть не очень. Есть умные чиновники, есть не очень. Поэтому кто его знает. Там портреты наших писателей, кто-то скажет, что Бильжо над ними издевается, кто-то скажет, какие они классные и живые. Я-то, собственно, боролся с тем, что висело в классе в моем, когда я учился в школе, где висели похожие, но мертвые портреты писателей. Мне хотелось, чтобы они были живые. Вторую скажу очень короткую историю про легкие и тяжелые учебники, со мной учился один мой одноклассник, который по мере прохождения материала выдирал страницы из учебника. Когда заканчивался учебный год, оставалась одна обложка. Я все время помнил об этом, мне хотелось, чтобы из этого учебника не хотелось бы выдирать страницы. А к концу года учебник был легкий.

М. КОРОЛЕВА - Я бы сказала просто, что Бильжо спрятался за великих. Что значит - запретят учебник? Невозможно, потому что тут, пожалуйста: Грибоедов, его цитаты.

К. ЛАРИНА - А то, что я сказала, все-таки, Марина, по поводу рекомендаций министерства образования? Это необходимо?

М. КОРОЛЕВА - Это мы должны, наверное, спросить у Людмилы, скорее, почему на этом учебнике нет грифа министерства образования? Предполагаете ли вы как-то обращаться за этим грифом?

Л. ВЕЛИКОВА - Во-первых, предполагаем, мы просто упустили этот момент. Во-вторых, такой гриф есть на всех школьных учебниках, которые каждый год переиздаются, и наши дети учатся в школе именно по тем учебникам, которые рекомендованы министерством. А это учебник для домашнего пользования, это самоучитель по русскому языку, для овладения практической грамотностью, дома такой большой, такой толстый, собрано все, правила, упражнения, тесты, диктанты.

М. КОРОЛЕВА - На самом деле, носить его в школу не надо?

Л. ВЕЛИКОВА - Не надо его носить с собой в школу. Если бы у всех была зеленая лампа дома, вчера подходили многие родители, спрашивали, а можно мы всей семьей сядем. И здесь как раз собран весь необходимый материал для поступления. Обычно в современных учебниках, есть много очень хороших современных учебников, я их все хорошо знаю, практический материал упражнения, но учебник не работает, если в нем нет ключей, т.е. ответов к этим упражнениям. Здесь это есть, конечно, вы знаете, он стал толстым, а потом обычно мы делаем упражнения по одному учебнику, а за справочным материалом, естественно, лезем в другие учебники. Здесь есть необходимый справочный материал, здесь есть упражнения, здесь есть тесты, диктанты, мы тренируем с вами все навыки, необходимые нам для поступления, сверяемся с ключом, правильно я или неправильно все сделал. Конечно, это толстый учебник.

М. КОРОЛЕВА - Можете ли вы сказать, что у того, у кого есть этот учебник, собственно говоря, к никаким другим пособиям ему обращаться уже не придется, учитывая, что он такой толстый, действительно, и упражнения есть, и правила есть, и ответы на вопросы, т.е. ключи есть в конце, собственно говоря, может, ничего другого и не надо?

Л. ВЕЛИКОВА - Как вам сказать, прежде, чем обобщить все материалы, которыми я пользуюсь, когда работаю с поступающими, в одном учебнике, я в течение 5 лет и сейчас пристально изучаю все, что происходит в других учебниках. Я бы не стала такие делать резкие заявления - вот это и все. Нет, я люблю пользоваться многими учебниками, но здесь, действительно, с моей точки зрения, неплохой, как мне кажется, достаточно полный курс, поскольку я веду сейчас факультативы во многих московских школах, два года уже я работала по этому учебнику. В школах довольны тем, как дети поступают.

К. ЛАРИНА - У нас сейчас новости.

К. ЛАРИНА - Напомню, что в студии Марина Королева, Ксения Ларина. Наши гости - автор нового учебника "Русский язык для старшеклассников и абитуриентов" Людмила Великова и художник, автор иллюстраций и комментариев к учебнику Андрей Бильжо.

К. ЛАРИНА - Продается, кстати, учебник уже?

А. БИЛЬЖО - Он сейчас на выставке non-fiction представлен, какое-то количество продано. А вообще скоро, я думаю, что через неделю.

Л. ВЕЛИКОВА - Через две недели обещали.

А. БИЛЬЖО - Он поступит в широкую продажу, часть будет в мягком, часть будет в твердом переплете. Можно я еще слово одно скажу, я хотел сказать еще о третьем авторе этого учебника, потому что Аркадий Троянкер, это вообще легендарный дизайнер книги, действительно легендарный человек, он согласился делать, это очень трудная работа. Для тех, кто понимает, сделать дизайн и макет учебника - это крайне сложно и вроде бы не видно, но я думаю, что это одна из лучших работ Аркадия Тоевича, поздравляю его с этой удачей, потому что это действительно классно. Те, кто будет работать, они поймут, что с ним работать легко, с этим учебником, а это заслуга его.

Л. ВЕЛИКОВА - Да, я хотела бы добавить, когда Марина спрашивала, скажем, наш учебник и другие учебники, по которым сейчас работают в школе, по которым сейчас работают дома, я бы хотела отметить необыкновенно удобную подачу материала, здесь так любовно правила положены на серые плашечки, выбраны шрифты очень грамотно, для упражнений, упражнения с "дырками" тестовые.

М. КОРОЛЕВА - ШрифтЫ или шрИфты, сразу спросим?

Л. ВЕЛИКОВА - Надо спрашивать Марину Королеву, поскольку говорят о тяжелом учебнике, но я очень страдала от того, что в этом учебнике у меня нет той части, которую я бы хотела включить, поскольку в школьную программу это почти не входит, а в институте об этом спрашивают, о постановке ударений.

М. КОРОЛЕВА - А как спрашивают потом в жизни, смотрите, возможно, из-за того, что в учебниках в школе этого нет.

Л. ВЕЛИКОВА - Да, и поэтому в качестве приложения к учебнику "Русский язык для старшеклассников и абитуриентов" мне бы очень хотелось учебник "Говорим по-русски", постановка ударений. Если бы еще и это включить в учебник, он бы был просто неподъемный, надо было бы делать тогда двухтомник. А все необходимо. Когда вы меня спрашиваете, достаточно ли только этого учебника, это очень хорошо, вы знаете, объем этого учебника, но плюс, пожалуйста, еще та часть, учитесь ставить ударения правильно.

М. КОРОЛЕВА - Многотомные учебники нужны.

Л. ВЕЛИКОВА - Да.

К. ЛАРИНА - Так шрИфты или шрифтЫ?

М. КОРОЛЕВА - ШрифтЫ, насколько я понимаю, это профессионализм издателей.

К. ЛАРИНА - Как сорочка.

М. КОРОЛЕВА - Да, полиграфических работников.

А. БИЛЬЖО - Это ветрА, компАс, шрифтЫ.

К. ЛАРИНА - И штормА.

М. КОРОЛЕВА - ВызовА, поскольку вы врач.

А. БИЛЬЖО - МанИя, я настаиваю на этом, могу объяснить, чем отличается мАния от манИи, если хотите.

К. ЛАРИНА - Давайте.

М. КОРОЛЕВА - Очень хотим, потому что у нас у слушателей часто возникает вопросы как раз по поводу профессионального употребления.

К. ЛАРИНА - Рассказывайте, Андрей.

А. БИЛЬЖО - Я очень коротко скажу, я слышал вашу передачу на эту тему, как психиатр, мы, психиатры, а не соавторы учебников русского языка, говорим "манИя", потому что "мАния" - это практически бред, бред и мАния, мАния преследования, но психиатры говорят - бред преследования.

К. ЛАРИНА - Мания величия.

А. БИЛЬЖО - Да, мАния или бред величия, мы говорим так. А манИя подразумевает аффективные колебания, манИя - это плюс, депрессия - это минус, маниакально-депрессивный психоз, для того, чтобы не путать два этих понятия, мы говорим: манИя - это подъем настроения, гипоманИя - это подъем настроения, но не сильный.

М. КОРОЛЕВА - А когда говорят врачи "наркоманИя"? Это что?

А. БИЛЬЖО - Здесь, наверное, нужно говорить "наркомАния", но "манИя" как понятие, как аффективные колебания.

М. КОРОЛЕВА - Андрей, остановитесь, это другая передача.

К. ЛАРИНА - Спрашивают, откуда взялось выражение, как фанера над Парижем? Мы никак с Мариной не можем на этот вопрос ответить уже какую передачу.

М. КОРОЛЕВА - Скажем так, вторую передачу, скромно скажем, потому что у нас на прошлой программе был такой вопрос, фанера над Парижем. Дело в том, что большой словарь жаргона, он дает контексты, варианты употребления этого выражения, разъяснения и т.д., как можно пролететь, как фанера над Парижем, но не дается история, к сожалению, этого фразеологизма. Есть такие предположения, что, поскольку раньше самолеты строились из фанеры, возможно, с этим связано. Людмила, что можете сказать, нет ли у вас предположений?

Л. ВЕЛИКОВА - У меня возникло то же предположение, что и у вас. Пожалуй, гораздо более развернуто я отвечать бы не стала, поскольку не специалист в самолетостроении, углубляться в историю вопроса я боюсь.

М. КОРОЛЕВА - А вы, Андрей, как думаете?

А. БИЛЬЖО - Тоже не буду тут, по-моему, все нормально. Я хотел сказать, что я здесь еще потому, что я человек, на самом деле, безграмотный, я не очень грамотный, я делаю кучу ошибок.

М. КОРОЛЕВА - Кстати, о чем я хотела вас спросить.

А. БИЛЬЖО - Корректоры, которые со мной работают, они исправляют кучу моих ошибок, даже в моей толстой книжке 5 ошибок, поэтому этот учебник я делал, на самом деле, для себя, наконец-то я буду учить русский язык. Спасибо Людмиле Великовой большое.

К. ЛАРИНА - Кстати, Андрей тоже не новичок в этом книжном бизнесе, поскольку он уже азбуку издавал.

А. БИЛЬЖО - Азбуку я сделал, буквы я уже знаю, теперь я взялся на русский язык.

К. ЛАРИНА - Ты видела азбуку Бильжо?

М. КОРОЛЕВА - Нет.

К. ЛАРИНА - Красота необыкновенная.

А. БИЛЬЖО - На самом деле, я такой безграмотный любитель русского языка, потому что я обожаю передачи Марины.

М. КОРОЛЕВА - В школе что у вас было по русскому языку?

А. БИЛЬЖО - У меня было так - сочинение 5, грамотность 3. Поэтому у меня нет врожденной грамотности.

Л. ВЕЛИКОВА - Я не только видела "Азбукву", азбуку, о которой вы говорили, но и работала по ней. Для тех, кому 4 года, для тех родителей, у кого дети от 3 до 4, замечательно учить по ней буквы, замечательно учиться слоговому письму, слоговому чтению, поскольку это залог будущей грамотности.

А. БИЛЬЖО - Автор - Маша Голованицкая, я опять же рисовал там.

Л. ВЕЛИКОВА - Замечательная Мария Голованицкая, доктор филологических наук.

К. ЛАРИНА - Это "Вагриус", да?

Л. ВЕЛИКОВА - Да.

М. КОРОЛЕВА - Что касается издательства, у меня кстати возник вопрос, когда я открыла этот учебник, я не поняла, кто, собственно, его издавал. Там написано - Москва, 2003. И дальше на оборотной стороне некая аббревиатура, которая мне, например, ничего не сказала - МЦНМО. Что это такое, Люда, Андрей?

Л. ВЕЛИКОВА - С удовольствием расскажу об этом. Это московский центр непрерывного математического образования.

М. КОРОЛЕВА - Математического?

Л. ВЕЛИКОВА - Математического образования.

К. ЛАРИНА - Что значит непрерывного? Круглосуточно?

Л. ВЕЛИКОВА - Да, сейчас расскажу об этом. Мне доставляет большое удовольствие рассказывать об этом центре, поскольку я долгие годы работала в 57-й школе, директор центра московского непрерывного математического образования - мой старинный коллега.

М. КОРОЛЕВА - 57-я школа как раз известна в Москве как математическая.

Л. ВЕЛИКОВА - Да, все интересные олимпиады, все интересные кружки, все интересные конференции, все мастер классы, туда приходят замечательные учителя, там необыкновенно интересно жить, действительно, если бы я могла, я бы там жила просто непрерывно и круглосуточно. И поэтому, когда я еще только задумывала этот учебник, они выпускают учебники по физике, по математике, интереснейшие учебники, это замечательное поле лингвистических еще олимпиад, поэтому, конечно, мне было интересно работать с ними, конечно, мне хотелось бы первый свой учебник сделать в этой компании. Потом пришел Андрей Бильжо, к непрерывному образованию.

К. ЛАРИНА - Великий Бурлук, есть такой город на Украине. Кто там живет? Ваш вариант, Андрей?

А. БИЛЬЖО - Великие бурлукцы.

М. КОРОЛЕВА - Великие или как?

А. БИЛЬЖО - Великие бурлукцы.

Л. ВЕЛИКОВА - Я, к сожалению, не знала.

К. ЛАРИНА - Но город такой есть на Украине.

А. БИЛЬЖО - Не бойтесь ошибиться, нестрашно, Марина Королева говорит, что с русским языком можно свободно обращаться вполне, нестрашно ошибаться.

Л. ВЕЛИКОВА - Я тут же озаботилась поиском городов с таким же окончанием, но, к сожалению, ничего в голову не приходит. Наверное, Андрей прав, я бы к нему присоединилась.

А. БИЛЬЖО - Бурлусконцы, нет?

Л. ВЕЛИКОВА - Замечательно.

К. ЛАРИНА - Так вот, друзья мои, двойки получаете вы оба.

А. БИЛЬЖО - Я-то как всегда, нормально, со мной все в порядке.

К. ЛАРИНА - Великобурлучане, так они называются.

А. БИЛЬЖО - Неплохо.

М. КОРОЛЕВА - Если он один, то он великобурлучанин.

А. БИЛЬЖО - А кто говорит, как правильно? Кто нам сверху говорит о том, как правильно говорить?

М. КОРОЛЕВА - В данном случае мы ссылаемся на словарь.

А. БИЛЬЖО - Понятно.

М. КОРОЛЕВА - Словарь "Русские названия жителей городов".

Л. ВЕЛИКОВА - Устюжане, бурлучане, наверное, надо было пойти этой дорогой.

К. ЛАРИНА - Конечно. Бильжо сбил.

М. КОРОЛЕВА - Великобурлучанин и великобурлучанка.

А. БИЛЬЖО - С Бильжо поведешься, да.

Л. ВЕЛИКОВА - С петербурженкой легче, конечно, было, увы.

К. ЛАРИНА - А что в планах, кстати, наших гостей?

А. БИЛЬЖО - Можно я скажу, потому что Людмила очень скромная. Я хочу сказать, что этот учебник еще крайне интересный по содержанию, потому что сквозные сюжеты из диктантов, это интересно читать.

Л. ВЕЛИКОВА - Единый сюжет.

А. БИЛЬЖО - Неизбитые цитаты из Пушкина, новые и неожиданные, цитаты из современных, ныне живущих классиков, таких, как Толстая, Артеньев, Рубинштейн, Юрий Коваль, которого уже, к сожалению, нет, но он наш современник и т.д. Поэтому это просто еще и интересная образовательная книга. Вот так.

М. КОРОЛЕВА - А мне, знаете, что понравилось, я все время открываю учебник на одной и той же цитате, видимо, судьба такая, Чехов Антон Павлович, и здесь проиллюстрировано Андреем Бильжо, собственно, здесь портрет Антона Павловича Чехова, несколько необычный по сравнению с тем, который мы видим в школах, но тем не менее цитата из Чехова - когда-то я страстно хотел двух вещей, хотел жениться и хотел стать литератором, но не удалось ни то, ни другое. И когда ты эту цитату видишь, с выделенными "не" и "ни", я думаю, что надолго, по крайней мере, если не навсегда, запомнишь, как употреблять "не" и "ни".

Л. ВЕЛИКОВА - Мы очень надеемся.

М. КОРОЛЕВА - Это, собственно, то, что всегда так хочется от учебников, и то, что они так редко, к сожалению, предоставляют. Еще у меня вопрос, наверное, скорее, к Андрею. Скажите, вам вообще в школе было скучно заниматься русским языком? У нас многие говорят: русский язык - это так скучно.

А. БИЛЬЖО - Мне, на самом деле, повезло, потому что к нам пришла еще студентка, преподавательница русского и литературы, она проводила уроки абсолютно нетривиально, очень многому научила. Но вообще, конечно, учебники были просто скучнейшие. Учебник русского языка скучным быть просто не может и не должен. Поэтому, на самом деле, я не хотел бы, чтобы попали в нишу каких-то забавных учебников, это серьезнейший учебник, где подход абсолютно серьезный по методике и по всему, который сделала Людмила Великова. А мои рисунки - это как бы перемены, потому что невозможно учить все время, нужно иногда чуть-чуть отдохнуть.

М. КОРОЛЕВА - Люда, а вы что скажете про скуку в изучении русского?

Л. ВЕЛИКОВА - Мы с Андреем почти ровесники, учились по одним и тем же учебникам. Я сейчас вспоминаю, Дмитрий Александрович написал, Бархударов, Крючков и компания, я люблю эти учебники. Андрей вырос и стал художником, а я выросла и стала преподавателем русского языка. Я обожала учебники по русскому языку, очень любила заниматься русским языком, до 7 лет я мечтала быть Снегурочкой, потом я мечтала преподавать русский язык. Родители опасались, что я хотела работать только 7 дней в году. Теперь я работаю в режиме просто непрерывного, но не математического образования, мечта моя осуществилась. Я люблю учебники, очень люблю учебники, и Бархударова, и Крючкова, и Дитмара Ильяшевича Розенталя, и многие-многие другие учебники, потому что в каждом из них обязательно найдешь что-то полезное для себя.

М. КОРОЛЕВА - Любите учебники.

К. ЛАРИНА - Я по просьбе наших слушателей еще раз повторяю название "Русский язык для старшеклассников и абитуриентов", на обложке имена двух авторов, Людмила Великова и Андрей Бильжо. Третьего автора еще раз назовите, пожалуйста.

А. БИЛЬЖО - Аркадий Троянкер делал дизайн, сзади на клапане все втроем мы сфотографированы.

Л. ВЕЛИКОВА - Дом, который построил Джек, это замечательный дом, поскольку здесь много содержательных ходов. Каждый заслужил изумительного графического оформления, он очень удобен для пользования.

К. ЛАРИНА - Ждите, ищите в магазинах, в ближайшее время должен появиться. Спасибо большое нашим гостям, это была программа "Говорим по-русски".

 
 
 
© 1996-2004 Андрей Бильжо
© 2002 Владимир Липка, дизайн сайта

hosted by .masterhost